Shenzhen Hat Tourney recap

Congratulations to Balance and Ivan for organizing a successful six-team hat tournament, themed “Tiger,” over the weekend. An especially nice touch was the pizza on Saturday night, above and beyond the expectations of hungry Frisbee players. (The evening was punctuated by a loud and long argument amongst captains, who were in varying stages of drunkenness, on what to do with Michael Hsu’s winless team; specifically, whether to “give them a chance.” Then people, led by Rob Adams, went to a really loud club, and it’s uncertain how Micah Jarnot, with Jimmy, got home that night.)

After round-robin games, the standings looked like this:

Amos: 5-0
Rob: 3-2
Bill: 3-2
Tao: 2-3
Micah: 2-3
Michael: 0-5

Michael’s team — with Doc — upset Bill’s team in the quarters and then won 4-3 in the semis. The final point was the only one scored upwind, and came off a dropped pull.

Tao’s team (with Kwong, Emmy Smith, Tommy Fung, et al.), meanwhile, got a bye into semis, and once there they avenged an earlier one-point loss by beating Amos’s team (which had Josh Perles, Ivan, Erin and Barbara, among others) 9-7. Then they won finals 8-6 (or a score very similar to that).

Balance’s recap of the tournament is here. There was a sizable media contingent on Saturday, which resulted in this.

And now, picture albums:

Hong Ly, 2010 Shenzhen Hat Day 1

2010 Shenzhen Hat Day 2

Anthony Tao, Shenzhen Hat Tourney 2010

Balance Wang, The 2nd Shenzhen Hat Tournament

Advertisements

Ningbo Hat Tournament update

From Jie Gu:

Hi ultimate players,

Last weekend, Box came to Kunming and had a great time with you guys.
As he said, UFO Club of the University of Nottingham, Ningbo, China will hold the Second Ningbo Hat Tournament in April 3rd and 4th, 2010.
With the weather becomes warm in spring, it’s a good time for some discs and fun. So, with attaching the official invitation letter, I am sincerely inviting all of you to join us.
BTW, could you please pass the information to all the frisbee players you know, many thanks.
To register, may I suggest if some of you come from the same team or place, it would be better if one representative can first collect the all the players’ information and then send it to Forrest (super cute), liyanguan.forrest@gmail.com

For more information, plz check out our invitation letter and our blog for the great pics of first tourney and our beautiful campus:http://ningboufo.blogbus.com/logs/57596899.html

If you have any problem, you can reply this email directly or send an email to our captain Forrest:liyanguan.forrest@gmail.com

Hope things all going well.

2010中国极限飞盘公开赛-香港队属性问题决议 :: 2010 China Open – HK question decision

全国的极限飞盘爱好者你们好,

首先非常感谢很多朋友就香港队的中外属性问题给我们提出了很多宝贵的意见。我们收到了一些经过深思熟虑的邮件,字里行间透露这大家对整个飞盘社会发展方向的憧憬和信心。

们自己也很清楚前几届的中国极限飞盘公开赛中我们的一些规则并不完美,但是这些规则在过去的这个阶段确实对提高本地飞盘队员的技术水平有一定的帮助。我们希望,随着中国飞盘整体水平的提高,以后这样的规则会变得越来越不重要。梦想有一天,所有玩儿过这项运动的人都能够完全公平的在一起比赛,角逐冠军。

时,我们坚信这些并不完善的规则对整个飞盘社会短期内的发展还是有很大帮助的。这一点在大家的邮件中也都有表明。

多数参与讨论的朋友们都同意提高整个中国极限飞盘公开赛的竞争水平是最重要的,而且鉴于比较敏感的政治因素,我们没有理由把香港人排除在中国人之外。上海队的朋友们也提出在去年上海比赛中,天津队在四分之一决赛时曾打败过香港队。我们一致认为今年的公开赛中把香港队划为中国队利大于弊。

因此,我们在此宣布:在香港出生和长大,并持有香港身份证的香港队员算是香港人,即中国队员。全队参赛人数中外国队员比例不得超过30%。即,全队参赛人数中必须有超过70%队员是中国人或符合上述条件的香港人。而且,比赛中每次上场的外国队员不得超过2人。

希望大家都同意这样的决议并在比赛时按照此决议执行。

今年的中国公开赛即将来临,我们每一位组织者都难掩心中的激动情绪。相信这次比赛有利于香港队员和所有其他新老朋友加强联系,整个比赛也会充满友好、和平!

加油中国飞盘!

加油,

====

China Utlimate players,

As we stated before we were very pleased by the number of responses to our debate concerning HK. Most of you let us know, through well-reasoned emails, what direction you believe our community should go in.

We all know that the way that we have structured the past few years is not ideal but it tries to grow the local Chinese talent by as much as possible each year. As the level of play increases hopefully these types of problems will be less important and everyone who has shared our great sport in China for more than a few years would be able to compete for the finals.

In the meantime, we are confident that our structure helps the community as a whole grow in the short term and by reading your emails we think you agree.

Most of your emails overwhelmingly agreed that strengthening our level of play at the nationals is most important and that citizens who have been deemed Chinese should not excluded due to the political division between HK and the mainland. Many of the shanghai organizers were quick to point out that Tianjin beat HK in the quarter finals at Shanghai last year. We are confident that including HK is not detrimental to the 2010 China Open or the structure as we have organized it.

Therefore, we are happy to announce that HK players that were born and raised in HK and have the relevant HK ID issued by the HK government will be counted as Chinese players. Please remember that less than 30% of any team playing for the Chinese championship can by foreign. In other words, over 70% must be Chinese nationals, or the above mentioned HK designation. At most, two foreigners are allowed on the field at one time.

We hope everyone is satisfied by this decision and the way that we came to it.

We cannot express how excited we are to have all of you up here to compete for this year’s Chinese champion. We are also excited that the inclusion of HK will only make us stronger as a community of old and new friends and a tournament of friendly competitors.

Go China ultimate.

Cheers

Kunming Hat Tourney recap

Try as it might, the wind failed to ruin a good time this past weekend as 60 or so players from around China converged on the city of eternal spring for the second annual Kunming Hat Tourney. Teams were shuffled not once, not twice, but three times (or more), with the final “champion” being the winner of a dark vs. light exhibition game, which was played to five. (Like many games over the weekend, that one went to Universe Point, with dark prevailing).

The game results, however — as you can judge by the following party picture — were not what was most important.

Silly Beijingers

Facebook albums here and here.

At Hump Hostel, and Optimus Prime says, Go South, young lads and lassies.